в Веласкесе - Рембранта хомячок читать!Сосед попросил дать почитать что-нибудь на инглише, подогнала ему моэмовский «Театр». Тебе, говорю, понравится, и язык хороший, без заморочек, и вообще книжка интересная. Как-то вечером смотрю - сидит, читает. — Ну, — спаришиваю, — как тебе? — Да чушь какая-то понаписана. Вот это вот фраза бред ваще. Показывает: His confusion was touching. — Ну, «его смущение было трогательно», в чем бред? — Не, я по-другому перевел. — Как? о_О — Его смутился было трогать. Проржавшись, спрашиваю: — Кто ж там кого трогал-то? — Ну этого, бухгалтера. Девушка трогала. — Какая?! — Ну эта, Мишель. Проржавшись еще раз (хотя Майкла Ламберта жалко, конечно), спрашиваю: — А тебя не удивило, что у Мишель какбе жена Джулия? — Не, не удивило. Ты ж сказала — книжка интересная...